Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Engels - po poleka q kaji ne6to na italianski da go napi6a...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngelsItaliaans

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
po poleka q kaji ne6to na italianski da go napi6a...
Tekst
Opgestuurd door XX1
Uitgangs-taal: Bulgaars

po poleka
q kaji ne6to na italianski da go napi6a na 4oveka
kvo e tova we
abe mlakvai be
eh eh kvo prai6 wemosso
abe ey
Details voor de vertaling
Some phrases in one conversation... thank you very much!

Titel
Slowly
Vertaling
Engels

Vertaald door alizeia
Doel-taal: Engels

Slowly
Tell me something in Italian to write it to the guy
What the hell is this?
Shut up
What are you doing, Wemosso?
Details voor de vertaling
"Abe ey" is very difficult to translate..that are words which make the expression strong-in that combination you try to win the
attention to someone and there is a bit rudeness inthere, not very polite...

(I think wemosso must be a nick(name)
Slowly/take it easy
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 25 januari 2009 16:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 januari 2009 18:25

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi alizeia, when there's more than one alternative for translating a word or expression, you should place it in the remarks, OK? As well as any comment about the text.

25 januari 2009 14:19

saciid
Aantal berichten: 5
بدي اشفك بكل روحي