Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - po poleka q kaji ne6to na italianski da go napi6a...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسیایتالیایی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
po poleka q kaji ne6to na italianski da go napi6a...
متن
XX1 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

po poleka
q kaji ne6to na italianski da go napi6a na 4oveka
kvo e tova we
abe mlakvai be
eh eh kvo prai6 wemosso
abe ey
ملاحظاتی درباره ترجمه
Some phrases in one conversation... thank you very much!

عنوان
Slowly
ترجمه
انگلیسی

alizeia ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Slowly
Tell me something in Italian to write it to the guy
What the hell is this?
Shut up
What are you doing, Wemosso?
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Abe ey" is very difficult to translate..that are words which make the expression strong-in that combination you try to win the
attention to someone and there is a bit rudeness inthere, not very polite...

(I think wemosso must be a nick(name)
Slowly/take it easy
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 25 ژانویه 2009 16:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 ژانویه 2009 18:25

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi alizeia, when there's more than one alternative for translating a word or expression, you should place it in the remarks, OK? As well as any comment about the text.

25 ژانویه 2009 14:19

saciid
تعداد پیامها: 5
بدي اشفك بكل روحي