Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Frans - if you feel like leaving I wont beg ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransTurksItaliaansRussischNederlandsDuitsSpaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
if you feel like leaving I wont beg ...
Tekst
Opgestuurd door akdenizlife
Uitgangs-taal: Engels

if you feel like leaving I wont beg you to stay
Details voor de vertaling
<edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky)

Titel
Si tu as envie de partir, je ne te ...
Vertaling
Frans

Vertaald door Francky5591
Doel-taal: Frans

Si tu as envie de partir, je ne te retiendrai pas.
Details voor de vertaling
littéralement, si tu as envie de partir, je ne te supplierai pas de rester. mais je pense que l'expression est idiomatique, et en France c'est ce que nous employons le plus souvent ("je ne te retiendrai pas")
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 28 januari 2009 12:26