Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Fransızca - if you feel like leaving I wont beg ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaTürkçeİtalyancaRusçaHollandacaAlmancaİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
if you feel like leaving I wont beg ...
Metin
Öneri akdenizlife
Kaynak dil: İngilizce

if you feel like leaving I wont beg you to stay
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky)

Başlık
Si tu as envie de partir, je ne te ...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Francky5591
Hedef dil: Fransızca

Si tu as envie de partir, je ne te retiendrai pas.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
littéralement, si tu as envie de partir, je ne te supplierai pas de rester. mais je pense que l'expression est idiomatique, et en France c'est ce que nous employons le plus souvent ("je ne te retiendrai pas")
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 28 Ocak 2009 12:26