Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Prancūzų - if you feel like leaving I wont beg ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųTurkųItalųRusųOlandųVokiečiųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
if you feel like leaving I wont beg ...
Tekstas
Pateikta akdenizlife
Originalo kalba: Anglų

if you feel like leaving I wont beg you to stay
Pastabos apie vertimą
<edit> "i" (9thletter from the Latin alphabet)with "I" (first person singular pronoun in English, way it reads is "i"in caps)</edit> (01/28/francky)

Pavadinimas
Si tu as envie de partir, je ne te ...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Francky5591
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Si tu as envie de partir, je ne te retiendrai pas.
Pastabos apie vertimą
littéralement, si tu as envie de partir, je ne te supplierai pas de rester. mais je pense que l'expression est idiomatique, et en France c'est ce que nous employons le plus souvent ("je ne te retiendrai pas")
Validated by Francky5591 - 28 sausis 2009 12:26