Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Braziliaans Portugees - Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Tekst
Opgestuurd door cassiocerenlincoln
Uitgangs-taal: Turks

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Titel
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Francisco Cardoso
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 27 maart 2009 12:38