Vertaling - Turks-Roemeens - ''P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | ''P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı? | | Uitgangs-taal: Turks
P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı? | Details voor de vertaling | Edits done on notification from 44hazal44 /pias 090422.
Original-request: "pirivet slm masilsin ulasabilicegim bir adresin var" |
|
| Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi? | VertalingRoemeens Vertaald door Måddie | Doel-taal: Roemeens
Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi? | Details voor de vertaling | Handan's bridge, thank you :):
P., hi, how are you? Is there an address that I could reach you? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 4 mei 2009 08:10
|