Traduzione - Turco-Rumeno - ''P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Lettera / Email  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | ''P. selam, nasılsın? UlaÅŸabileceÄŸim bir adresin var mı? | | Lingua originale: Turco
P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı? | | Edits done on notification from 44hazal44 /pias 090422.
Original-request: "pirivet slm masilsin ulasabilicegim bir adresin var" |
|
| Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi? | TraduzioneRumeno Tradotto da Måddie | Lingua di destinazione: Rumeno
Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi? | | Handan's bridge, thank you :):
P., hi, how are you? Is there an address that I could reach you? |
|
Ultima convalida o modifica di azitrad - 4 Maggio 2009 08:10
|