Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - ''P. selam, nasılsın? UlaÅŸabileceÄŸim bir adresin var mı?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRomence

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
''P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?
Kaynak dil: Türkçe

P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edits done on notification from 44hazal44 /pias 090422.

Original-request: "pirivet slm masilsin ulasabilicegim bir adresin var"

Başlık
Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi?
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Handan's bridge, thank you :):

P., hi, how are you? Is there an address that I could reach you?
En son azitrad tarafından onaylandı - 4 Mayıs 2009 08:10