Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روماني - ''P. selam, nasılsın? UlaÅŸabileceÄŸim bir adresin var mı?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروماني

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
''P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?
نص
إقترحت من طرف POPOVICI DORA VIOLETA
لغة مصدر: تركي

P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?
ملاحظات حول الترجمة
Edits done on notification from 44hazal44 /pias 090422.

Original-request: "pirivet slm masilsin ulasabilicegim bir adresin var"

عنوان
Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi?
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف MÃ¥ddie
لغة الهدف: روماني

Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi?
ملاحظات حول الترجمة
Handan's bridge, thank you :):

P., hi, how are you? Is there an address that I could reach you?
آخر تصديق أو تحرير من طرف azitrad - 4 نيسان 2009 08:10