Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Rumano - ''P. selam, nasılsın? UlaÅŸabileceÄŸim bir adresin var mı?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
''P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?
Texto
Propuesto por
POPOVICI DORA VIOLETA
Idioma de origen: Turco
P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?
Nota acerca de la traducción
Edits done on notification from 44hazal44 /pias 090422.
Original-request: "pirivet slm masilsin ulasabilicegim bir adresin var"
Título
Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi?
Traducción
Rumano
Traducido por
MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano
Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi?
Nota acerca de la traducción
Handan's bridge, thank you :):
P., hi, how are you? Is there an address that I could reach you?
Última validación o corrección por
azitrad
- 4 Mayo 2009 08:10