Prevod - Turski-Rumunski - ''P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı?Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Pismo / E-mail  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | ''P. selam, nasılsın? UlaÅŸabileceÄŸim bir adresin var mı? | | Izvorni jezik: Turski
P. selam, nasılsın? Ulaşabileceğim bir adresin var mı? | | Edits done on notification from 44hazal44 /pias 090422.
Original-request: "pirivet slm masilsin ulasabilicegim bir adresin var" |
|
| Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi? | | Željeni jezik: Rumunski
Bună P., ce mai faci? Ai cumva o adresă la care te pot găsi? | | Handan's bridge, thank you :):
P., hi, how are you? Is there an address that I could reach you? |
|
Poslednja provera i obrada od azitrad - 4 Maj 2009 08:10
|