Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - tesekkür ederim malimizi satin aldiginiz icin ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
tesekkür ederim malimizi satin aldiginiz icin ...
Tekstas
Pateikta selim_sultan
Originalo kalba: Turkų

tesekkür ederim malimizi satin aldiginiz icin
lütfen asagidaki banka hesap numarasina parayi havale ediniz para hesabima ulastigi zaman mali derhal adresinize yolluyacagim
Pastabos apie vertimą
bu ceviriyi ben internette satis yaptigim zamanlar kullanacagim tesekkürler

Pavadinimas
Thank you for ordering our product(s).
Vertimas
Anglų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Thank you for ordering our product(s).
Please transfer the funds to the bank account below.
As soon as the funds have reached my account, I will send the product(s) to your address.
Pastabos apie vertimą
I have used the word "funds" instead of "money" because it sound a bit rude in English to say "please transfer the money". I've also added punctuation, since you said you wanted to use this on your website.
Validated by dramati - 2 sausis 2008 04:42