Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - tesekkür ederim malimizi satin aldiginiz icin ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
tesekkür ederim malimizi satin aldiginiz icin ...
Tekst
Podnet od selim_sultan
Izvorni jezik: Turski

tesekkür ederim malimizi satin aldiginiz icin
lütfen asagidaki banka hesap numarasina parayi havale ediniz para hesabima ulastigi zaman mali derhal adresinize yolluyacagim
Napomene o prevodu
bu ceviriyi ben internette satis yaptigim zamanlar kullanacagim tesekkürler

Natpis
Thank you for ordering our product(s).
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

Thank you for ordering our product(s).
Please transfer the funds to the bank account below.
As soon as the funds have reached my account, I will send the product(s) to your address.
Napomene o prevodu
I have used the word "funds" instead of "money" because it sound a bit rude in English to say "please transfer the money". I've also added punctuation, since you said you wanted to use this on your website.
Poslednja provera i obrada od dramati - 2 Januar 2008 04:42