Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Anglų - Livet er sÃ¥ kort og man er sÃ¥ længe død
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Livet er så kort og man er så længe død
Tekstas
Pateikta
jesperp
Originalo kalba: Danų
Livet er så kort
og man er så længe død
Pastabos apie vertimą
En gammel sang/talemåde. Jeg synes det lyder godt - som et ordsprog. Eventuelt kan 'og' udelades?
Pavadinimas
Life is so short and one is dead for so long.
Vertimas
Anglų
Išvertė
OrdinaryCat
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Life is so short and one is dead for so long.
Validated by
lilian canale
- 5 balandis 2008 23:06