Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Arabų - Cry my eyes, cry and cry I can't laugh today

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųArabų

Kategorija Daina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Cry my eyes, cry and cry I can't laugh today
Tekstas
Pateikta nourah
Originalo kalba: Anglų Išvertė buketnur

Cry my eyes, cry and cry I can't laugh today
bleed my wound, bleed and bleed, You ache today
My grieved saz, I play ( the saz) very sorrowfully today
You promised me, how many weeks ago
Lots of Fridays passed, how many meetings ended
Did I have any relative or friend except you lover, lover?
Pastabos apie vertimą
"saz" is a stringed instrument, I couldn't find it's equivalent in English

In the first line "my eyes" is "my eye" in original text

In the second line you represents " the wound"

"Meetings" is the meeting days of prisoners with their relatives, friends in prison.

And the last line it is "did I have anyone except you lover?" in original text.




Pavadinimas
ابكي يا عيوني, ابكي و ابكي لا أستطيع أن أضحك اليوم
Vertimas
Arabų

Išvertė hamza778
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

ابكِ يا عيوني, ابكِ و ابكِ لا أستطيع أن أضحك اليوم
انزف يا جرحي, انزف و انزف, أنت توجَع اليوم
يا موسيقاي المفجوعة, أنا أعزف اليوم بأسف شديد
لقد وعدتني, قبل كم من الأسابيع
الكثير من أيام الجمعة انقضت, كم من اللقاءات انتهت
من لي غيرك قريب أو صديق يا حبيبي, حبيبي؟
Validated by elmota - 24 rugpjūtis 2008 08:16