Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Graikų - Someone so great

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųJaponųLotynųGraikų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Someone so great
Tekstas
Pateikta vanfcd
Originalo kalba: Anglų Išvertė Angelus

Once someone so great has lived, such a great person will live forever

Pavadinimas
Κάποιος τόσο σπουδαίος
Vertimas
Graikų

Išvertė mingtr
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Μόλις κάποιος τόσο σπουδαίος ζησει, τόσο σπουδαίος άνθρωπος θα ζει αιώνια.
Validated by reggina - 9 vasaris 2009 14:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gruodis 2008 13:02

AspieBrain
Žinučių kiekis: 212
Μόλις κάποιος τόσο σπουδαίος ζήσει, ένα τόσο σπουδαίο πρόσωπο θα ζήσει αιώνια

would be better as:

Όταν κάποιος τόσο σπουδαίος υπάρξει, αυτό το τόσο σπουδαίο πρόσωπο θα υπάρξει αιώνια

30 gruodis 2008 22:06

mingtr
Žinučių kiekis: 85
Μου αρεσει πολυ ο τροπος προσεγγισης σου. Θα διαφωνισω μονο στο ρημα που χρησιμοποιεις.
Νομιζω το ρημα υπαρχω δεν πολυ ταιριαζει εδω.Ενα ατομο ζει,και μεσα απο το εγο του,τις ιδεες του και τις πραξεις του συνεχιζει να υπαρχει και μετα τον θανατο του.μαλλον κατι τετοιο θελει να πει κι εδω.Το ρημα υπαρχω, μου φαινεται πιο φτωχο.. Καλη χρονιαααα!

1 sausis 2009 18:58

reggina
Žinučių kiekis: 302
Mingtr σε παρακαλώ μην αλλάζεις την αρχική σου μετάφραση γιατί χρειάζεται να βλέπω τις αλλαγές!
Χρόνια Πολλά!

4 sausis 2009 21:16

xristi
Žinučių kiekis: 217
Cuando alguien tan grandioso vivió, ese alguien tan grandioso siempre vivirá

Όταν κάποιος τόσο σπουδαίος έζησε, αυτός ο κάποιος τόσο σπουδαίος θα ζει για πάντα.

6 sausis 2009 07:29

mingtr
Žinučių kiekis: 85
Οκ!Καλη χρονιά σε όλους!!!!!!!!!!!

6 sausis 2009 10:43

bouboukaki
Žinučių kiekis: 93
Συντακτικά θα μπορούσε να γραφτεί καλύτερα η φράση.