Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Rusų - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųVokiečiųRusųUkrainiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Tekstas
Pateikta lilianochka
Originalo kalba: Portugalų

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Pavadinimas
Привет Лукиня, обнимаю тебя/обнимаем тебя крепко...
Vertimas
Rusų

Išvertė Allochka
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Привет Лукинья, обнимаю тебя/обнимаем тебя крепко.
Привет семья! Как дела? Надеюсь хорошо.
Привет. Теперь я верю, что на фото была она. Не узнал.
Суэми и семья.
Validated by Sunnybebek - 7 gegužė 2009 11:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 kovas 2009 19:40

Allochka
Žinučių kiekis: 85
Это не текст, а набор предложений!
Так и переводить их?

25 kovas 2009 19:50

lilianochka
Žinučių kiekis: 4
ДА Я ЖЕ НАПИСАЛА КОМЕНТАРИЙ возле етих набора слов что ето мой парень оставлял коментарии под фотографиями одной бразилианки которую я незнаю ОН ГОВОРИТ ЧТО ЕТО ЕГО КУЗИНА ТОЕСТЬ ДВОЮРОДНАЯ СЕСТРА ХОТЯ Я НЕВЕРЮ,,,СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД

26 kovas 2009 12:49

Allochka
Žinučių kiekis: 85
Ok.