Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kirusi - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKijerumaniKirusiKiukreni

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Nakala
Tafsiri iliombwa na lilianochka
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Kichwa
Привет Лукиня, обнимаю тебя/обнимаем тебя крепко...
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Allochka
Lugha inayolengwa: Kirusi

Привет Лукинья, обнимаю тебя/обнимаем тебя крепко.
Привет семья! Как дела? Надеюсь хорошо.
Привет. Теперь я верю, что на фото была она. Не узнал.
Суэми и семья.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sunnybebek - 7 Mei 2009 11:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Mechi 2009 19:40

Allochka
Idadi ya ujumbe: 85
Это не текст, а набор предложений!
Так и переводить их?

25 Mechi 2009 19:50

lilianochka
Idadi ya ujumbe: 4
ДА Я ЖЕ НАПИСАЛА КОМЕНТАРИЙ возле етих набора слов что ето мой парень оставлял коментарии под фотографиями одной бразилианки которую я незнаю ОН ГОВОРИТ ЧТО ЕТО ЕГО КУЗИНА ТОЕСТЬ ДВОЮРОДНАЯ СЕСТРА ХОТЯ Я НЕВЕРЮ,,,СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД

26 Mechi 2009 12:49

Allochka
Idadi ya ujumbe: 85
Ok.