Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Prancūzų - NÃ¥r man har sagt forvel til livet, er det blot...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųPrancūzųAnglų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
NÃ¥r man har sagt forvel til livet, er det blot...
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Danų

NÃ¥r man har sagt farvel til livet,
er det blot kaffen,
som smager af noget.
Pastabos apie vertimą
aforisme

Pavadinimas
Quand on a dit adieu à la vie......
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Quand on a dit adieu à la vie
il n'y a plus que le café
qui a du goût.
Validated by Francky5591 - 2 vasaris 2010 23:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 vasaris 2010 17:01

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
gout

goût