Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Lotynų - Vart än ödet tar dig stÃ¥r jag vid din sida
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Vart än ödet tar dig står jag vid din sida
Tekstas
Pateikta
anknos
Originalo kalba: Švedų
Vart än ödet tar dig står jag vid din sida
Pastabos apie vertimą
Vart än menar jag var än.
Pavadinimas
Quocumque fortuna te ducet...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Quocumque fortuna te ducet, pro te stabo.
Pastabos apie vertimą
Bridge by pias:
"Wherever fate will take you, I am by your side"
Literally: "Wherever fate will take you, I'll stand by your side"
Validated by
Efylove
- 7 gegužė 2010 08:00