Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Anglų - Jeg elsker snefald. Det giver mig sÃ¥dan en ro.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųPrancūzųAnglų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Jeg elsker snefald. Det giver mig sådan en ro.
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Danų

Jeg elsker snefald.
Det giver mig sådan en ro.
Pastabos apie vertimą
aforisme

Pavadinimas
I love to see the snow ...
Vertimas
Anglų

Išvertė Minny
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I love to see the snow falling
it gives me so much peace.
Validated by lilian canale - 21 balandis 2010 17:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 balandis 2010 16:04

Lein
Žinučių kiekis: 3389
'such a peace' sounds strange. Not wrong, strange. More common would be 'so much peace'

21 balandis 2010 16:48

Minny
Žinučių kiekis: 271
Yes, Lein, you are right. I suggest:
I love to see the snow falling.
It gives me a sense of calm.




21 balandis 2010 17:00

Tanushe
Žinučių kiekis: 3
I love to see the snow falling. It gives me inner peace

21 balandis 2010 17:21

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
Hello,

"I love the falling snow.
It gives me such peace."

21 balandis 2010 17:45

itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
Hello,

same as what Lein said

21 balandis 2010 18:02

Minny
Žinučių kiekis: 271
I find Tanushe's proposal fines