Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Inglés - Jeg elsker snefald. Det giver mig sÃ¥dan en ro.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Jeg elsker snefald. Det giver mig sådan en ro.
Texto
Propuesto por
Minny
Idioma de origen: Danés
Jeg elsker snefald.
Det giver mig sådan en ro.
Nota acerca de la traducción
aforisme
Título
I love to see the snow ...
Traducción
Inglés
Traducido por
Minny
Idioma de destino: Inglés
I love to see the snow falling
it gives me so much peace.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 21 Abril 2010 17:21
Último mensaje
Autor
Mensaje
21 Abril 2010 16:04
Lein
Cantidad de envíos: 3389
'such a peace' sounds strange. Not wrong, strange. More common would be 'so much peace'
21 Abril 2010 16:48
Minny
Cantidad de envíos: 271
Yes, Lein, you are right. I suggest:
I love to see the snow falling.
It gives me a sense of calm.
21 Abril 2010 17:00
Tanushe
Cantidad de envíos: 3
I love to see the snow falling. It gives me inner peace
21 Abril 2010 17:21
Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Hello,
"I love the falling snow.
It gives me such peace."
21 Abril 2010 17:45
itsatrap100
Cantidad de envíos: 279
Hello,
same as what Lein said
21 Abril 2010 18:02
Minny
Cantidad de envíos: 271
I find Tanushe's proposal fines