Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Çok pis intikam alırlar.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Çok pis intikam alırlar.
Tekstas
Pateikta
berk_S91
Originalo kalba: Turkų
Çok pis intikam alırlar.
Pavadinimas
They get filthy revenge.
Vertimas
Anglų
Išvertė
Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
They'll get filthy revenge.
Validated by
lilian canale
- 3 gruodis 2011 12:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
21 spalis 2011 20:08
berk_S91
Žinučių kiekis: 7
"shall take very messy revenge" ya da "shall take effing revenge" olabileceğini düşünmüştüm XD çok teşekkürler
21 spalis 2011 20:22
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Bence söyledikleriniz de olabilir. Native speaker olmadan bunu söylemek çok zor ama uygun gözüküyor.
21 spalis 2011 20:50
berk_S91
Žinučių kiekis: 7
Gerçekten mi? Benim cümle kurma problemim var; 'biraz anlıyorum ama konuşamıyorum' durumu
Tekrar teşekkürler.
21 spalis 2011 20:58
Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Rica ederim