ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - Çok pis intikam alırlar.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Çok pis intikam alırlar.
テキスト
berk_S91
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Çok pis intikam alırlar.
タイトル
They get filthy revenge.
翻訳
英語
Mesud2991
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
They'll get filthy revenge.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2011年 12月 3日 12:57
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 10月 21日 20:08
berk_S91
投稿数: 7
"shall take very messy revenge" ya da "shall take effing revenge" olabileceğini düşünmüştüm XD çok teşekkürler
2011年 10月 21日 20:22
Mesud2991
投稿数: 1331
Bence söyledikleriniz de olabilir. Native speaker olmadan bunu söylemek çok zor ama uygun gözüküyor.
2011年 10月 21日 20:50
berk_S91
投稿数: 7
Gerçekten mi? Benim cümle kurma problemim var; 'biraz anlıyorum ama konuşamıyorum' durumu
Tekrar teşekkürler.
2011年 10月 21日 20:58
Mesud2991
投稿数: 1331
Rica ederim