Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Çok pis intikam alırlar.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Çok pis intikam alırlar.
Teksti
Lähettäjä
berk_S91
Alkuperäinen kieli: Turkki
Çok pis intikam alırlar.
Otsikko
They get filthy revenge.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Englanti
They'll get filthy revenge.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 3 Joulukuu 2011 12:57
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Lokakuu 2011 20:08
berk_S91
Viestien lukumäärä: 7
"shall take very messy revenge" ya da "shall take effing revenge" olabileceğini düşünmüştüm XD çok teşekkürler
21 Lokakuu 2011 20:22
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Bence söyledikleriniz de olabilir. Native speaker olmadan bunu söylemek çok zor ama uygun gözüküyor.
21 Lokakuu 2011 20:50
berk_S91
Viestien lukumäärä: 7
Gerçekten mi? Benim cümle kurma problemim var; 'biraz anlıyorum ama konuşamıyorum' durumu
Tekrar teşekkürler.
21 Lokakuu 2011 20:58
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Rica ederim