Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Çok pis intikam alırlar.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Çok pis intikam alırlar.
Testo
Aggiunto da
berk_S91
Lingua originale: Turco
Çok pis intikam alırlar.
Titolo
They get filthy revenge.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
They'll get filthy revenge.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 3 Dicembre 2011 12:57
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
21 Ottobre 2011 20:08
berk_S91
Numero di messaggi: 7
"shall take very messy revenge" ya da "shall take effing revenge" olabileceğini düşünmüştüm XD çok teşekkürler
21 Ottobre 2011 20:22
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Bence söyledikleriniz de olabilir. Native speaker olmadan bunu söylemek çok zor ama uygun gözüküyor.
21 Ottobre 2011 20:50
berk_S91
Numero di messaggi: 7
Gerçekten mi? Benim cümle kurma problemim var; 'biraz anlıyorum ama konuşamıyorum' durumu
Tekrar teşekkürler.
21 Ottobre 2011 20:58
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Rica ederim