Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Çok pis intikam alırlar.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Çok pis intikam alırlar.
Texto
Propuesto por
berk_S91
Idioma de origen: Turco
Çok pis intikam alırlar.
Título
They get filthy revenge.
Traducción
Inglés
Traducido por
Mesud2991
Idioma de destino: Inglés
They'll get filthy revenge.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 3 Diciembre 2011 12:57
Último mensaje
Autor
Mensaje
21 Octubre 2011 20:08
berk_S91
Cantidad de envíos: 7
"shall take very messy revenge" ya da "shall take effing revenge" olabileceğini düşünmüştüm XD çok teşekkürler
21 Octubre 2011 20:22
Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Bence söyledikleriniz de olabilir. Native speaker olmadan bunu söylemek çok zor ama uygun gözüküyor.
21 Octubre 2011 20:50
berk_S91
Cantidad de envíos: 7
Gerçekten mi? Benim cümle kurma problemim var; 'biraz anlıyorum ama konuşamıyorum' durumu
Tekrar teşekkürler.
21 Octubre 2011 20:58
Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Rica ederim