Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Çok pis intikam alırlar.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Çok pis intikam alırlar.
Texte
Proposé par
berk_S91
Langue de départ: Turc
Çok pis intikam alırlar.
Titre
They get filthy revenge.
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
They'll get filthy revenge.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 3 Décembre 2011 12:57
Derniers messages
Auteur
Message
21 Octobre 2011 20:08
berk_S91
Nombre de messages: 7
"shall take very messy revenge" ya da "shall take effing revenge" olabileceğini düşünmüştüm XD çok teşekkürler
21 Octobre 2011 20:22
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Bence söyledikleriniz de olabilir. Native speaker olmadan bunu söylemek çok zor ama uygun gözüküyor.
21 Octobre 2011 20:50
berk_S91
Nombre de messages: 7
Gerçekten mi? Benim cümle kurma problemim var; 'biraz anlıyorum ama konuşamıyorum' durumu
Tekrar teşekkürler.
21 Octobre 2011 20:58
Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Rica ederim