Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Are you ok?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Are you ok?
Tekstas
Pateikta Miriam Davantel
Originalo kalba: Anglų Išvertė chrysso91

Are you ok?
Can you tell me, I'm looking for an old song which says - "I've seen you many times walking around, in the city's labyrinth as though you're lost, holding your jacket on your shoulder" do you know who sings it? And the name of the music? Thank you very much.
Is the pain away?
Kisses
Pastabos apie vertimą
walking around = rambling

Pavadinimas
Você está bem?
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Nadia
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Você está bem?
Pode me dizer, estou procurando uma música velha que diz - "Eu vi você muitas vezes caminhando por aí, no labirinto da cidade como se você estivesse perdido, segurando seu casaco no seu ombro" você sabe quem a canta? E o nome da música? Muito obrigada.
A dor se foi?
Beijos
Pastabos apie vertimą
"though" was previously translated as "thought" here.
Validated by casper tavernello - 27 rugpjūtis 2007 20:36





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugpjūtis 2007 14:55

goncin
Žinučių kiekis: 3706
You girls can help me making a bridge of this one into English? Thanks in advance.

CC: chrysso91 irini

25 rugpjūtis 2007 13:57

chrysso91
Žinučių kiekis: 85
of course goncin!! Just tell me what to do and I'd be glad to do it!

25 rugpjūtis 2007 14:11

goncin
Žinučių kiekis: 3706
chrysso91,

A "bridge" is an intermediate translation in order to ease the final trnaslation. Please translate me this text into English, and then I'll translate it into Portuguese.

(Nice pic!)

Thanks.

CC: chrysso91

25 rugpjūtis 2007 14:24

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
"The expression <bridge>xxx</bridge> is invented by Caius Goncimus nobilissimus I, AD XXVII"

25 rugpjūtis 2007 23:23

thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
No! Faustus Goncimus cintrus... maybe?
I think now I'll use this "html" too... Nice.