Are you ok? Can you tell me, I'm looking for an old song which says - "I've seen you many times walking around, in the city's labyrinth as though you're lost, holding your jacket on your shoulder" do you know who sings it? And the name of the music? Thank you very much. Is the pain away? Kisses
Você está bem? Pode me dizer, estou procurando uma música velha que diz - "Eu vi você muitas vezes caminhando por aÃ, no labirinto da cidade como se você estivesse perdido, segurando seu casaco no seu ombro" você sabe quem a canta? E o nome da música? Muito obrigada. A dor se foi? Beijos
ملاحظاتی درباره ترجمه
"though" was previously translated as "thought" here.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 27 آگوست 2007 20:36
A "bridge" is an intermediate translation in order to ease the final trnaslation. Please translate me this text into English, and then I'll translate it into Portuguese.