Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Holland-Angol - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HollandAngolGörögBrazíliai portugálSpanyol

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Szöveg
Ajànlo psaros
Nyelvröl forditàs: Holland

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Cim
4) Click on the "next" button to see wether you want turn everything on or off..
Fordítás
Angol

Forditva tristangun àltal
Forditando nyelve: Angol

Until you come to the screen where you have to give your username and password.
Click on the button with the text "update parameters later"

4) Click on the next-button to choose whether you want to turn everything on or off..

5) DO NOT RESTART YOUR COMPUTER YET!!!!
Validated by dramati - 8 Január 2008 16:37





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Január 2008 15:23

EllenS
Hozzászólások száma: 19
"tot" has to be "to"
Not 'click on' but 'Check or Select the text
4) Click next AND you can choose ...

8 Január 2008 15:39

dramati
Hozzászólások száma: 972
Other than the typo I do not think it is necessary for the understanding of the translation to do what you would EllenS, it is only a matter of taste, not function.

8 Január 2008 16:27

Urunghai
Hozzászólások száma: 464
Same, translation is perfect now IMO.

8 Január 2008 17:07

tristangun
Hozzászólások száma: 1014
IMO?