Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Inglês - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsInglêsGregoPortuguês brasileiroEspanhol

Categoria Web-site / Blog / Fórum

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Texto
Enviado por psaros
Idioma de origem: Holandês

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Título
4) Click on the "next" button to see wether you want turn everything on or off..
Tradução
Inglês

Traduzido por tristangun
Idioma alvo: Inglês

Until you come to the screen where you have to give your username and password.
Click on the button with the text "update parameters later"

4) Click on the next-button to choose whether you want to turn everything on or off..

5) DO NOT RESTART YOUR COMPUTER YET!!!!
Último validado ou editado por dramati - 8 Janeiro 2008 16:37





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Janeiro 2008 15:23

EllenS
Número de Mensagens: 19
"tot" has to be "to"
Not 'click on' but 'Check or Select the text
4) Click next AND you can choose ...

8 Janeiro 2008 15:39

dramati
Número de Mensagens: 972
Other than the typo I do not think it is necessary for the understanding of the translation to do what you would EllenS, it is only a matter of taste, not function.

8 Janeiro 2008 16:27

Urunghai
Número de Mensagens: 464
Same, translation is perfect now IMO.

8 Janeiro 2008 17:07

tristangun
Número de Mensagens: 1014
IMO?