Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Engels - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsEngelsGrieksBraziliaans PortugeesSpaans

Categorie Website/Blog/Forum

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Tekst
Opgestuurd door psaros
Uitgangs-taal: Nederlands

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Titel
4) Click on the "next" button to see wether you want turn everything on or off..
Vertaling
Engels

Vertaald door tristangun
Doel-taal: Engels

Until you come to the screen where you have to give your username and password.
Click on the button with the text "update parameters later"

4) Click on the next-button to choose whether you want to turn everything on or off..

5) DO NOT RESTART YOUR COMPUTER YET!!!!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 8 januari 2008 16:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 januari 2008 15:23

EllenS
Aantal berichten: 19
"tot" has to be "to"
Not 'click on' but 'Check or Select the text
4) Click next AND you can choose ...

8 januari 2008 15:39

dramati
Aantal berichten: 972
Other than the typo I do not think it is necessary for the understanding of the translation to do what you would EllenS, it is only a matter of taste, not function.

8 januari 2008 16:27

Urunghai
Aantal berichten: 464
Same, translation is perfect now IMO.

8 januari 2008 17:07

tristangun
Aantal berichten: 1014
IMO?