Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Engleski - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiEngleskiGrčkiBrazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Tekst
Poslao psaros
Izvorni jezik: Nizozemski

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Naslov
4) Click on the "next" button to see wether you want turn everything on or off..
Prevođenje
Engleski

Preveo tristangun
Ciljni jezik: Engleski

Until you come to the screen where you have to give your username and password.
Click on the button with the text "update parameters later"

4) Click on the next-button to choose whether you want to turn everything on or off..

5) DO NOT RESTART YOUR COMPUTER YET!!!!
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 8 siječanj 2008 16:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 siječanj 2008 15:23

EllenS
Broj poruka: 19
"tot" has to be "to"
Not 'click on' but 'Check or Select the text
4) Click next AND you can choose ...

8 siječanj 2008 15:39

dramati
Broj poruka: 972
Other than the typo I do not think it is necessary for the understanding of the translation to do what you would EllenS, it is only a matter of taste, not function.

8 siječanj 2008 16:27

Urunghai
Broj poruka: 464
Same, translation is perfect now IMO.

8 siječanj 2008 17:07

tristangun
Broj poruka: 1014
IMO?