Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Héber - hear the music before the song is over

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolHéber

Témakör Költészet - Napi élet

Cim
hear the music before the song is over
Szöveg
Ajànlo mmss
Nyelvröl forditàs: Angol

hear the music before the song is over

Cim
הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Fordítás
Héber

Forditva dramati àltal
Forditando nyelve: Héber

הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Validated by milkman - 31 Március 2008 20:18





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Február 2008 14:19

jloibman2
Hozzászólások száma: 11
it´s: תשמע את המוזיקה לפני שהשיר נגמר

23 Február 2008 23:00

liron83
Hozzászólások száma: 1
התרגום לא מדויק - צריך להיות במשמעות ספציפית ולא כללית. התרגום הנכון הוא: "שמע/י את המוסיקה לפני שהשיר יגמר".

24 Február 2008 07:34

dramati
Hozzászólások száma: 972
יגמר is will finish or will be over.
נגצר is finished or over

5 Március 2008 13:52

annag2209
Hozzászólások száma: 1
תקשיב למוסיקה,לפני שהשיר נגמר

13 Március 2008 19:53

milkman
Hozzászólások száma: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."?
MM