Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εβραϊκά - hear the music before the song is over

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕβραϊκά

Κατηγορία Ποίηση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
hear the music before the song is over
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mmss
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

hear the music before the song is over

τίτλος
הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από dramati
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 31 Μάρτιος 2008 20:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Φεβρουάριος 2008 14:19

jloibman2
Αριθμός μηνυμάτων: 11
it´s: תשמע את המוזיקה לפני שהשיר נגמר

23 Φεβρουάριος 2008 23:00

liron83
Αριθμός μηνυμάτων: 1
התרגום לא מדויק - צריך להיות במשמעות ספציפית ולא כללית. התרגום הנכון הוא: "שמע/י את המוסיקה לפני שהשיר יגמר".

24 Φεβρουάριος 2008 07:34

dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
יגמר is will finish or will be over.
נגצר is finished or over

5 Μάρτιος 2008 13:52

annag2209
Αριθμός μηνυμάτων: 1
תקשיב למוסיקה,לפני שהשיר נגמר

13 Μάρτιος 2008 19:53

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."?
MM