Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Иврит - hear the music before the song is over

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИврит

Категория Поезия - Битие

Заглавие
hear the music before the song is over
Текст
Предоставено от mmss
Език, от който се превежда: Английски

hear the music before the song is over

Заглавие
הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Превод
Иврит

Преведено от dramati
Желан език: Иврит

הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
За последен път се одобри от milkman - 31 Март 2008 20:18





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Февруари 2008 14:19

jloibman2
Общо мнения: 11
it´s: תשמע את המוזיקה לפני שהשיר נגמר

23 Февруари 2008 23:00

liron83
Общо мнения: 1
התרגום לא מדויק - צריך להיות במשמעות ספציפית ולא כללית. התרגום הנכון הוא: "שמע/י את המוסיקה לפני שהשיר יגמר".

24 Февруари 2008 07:34

dramati
Общо мнения: 972
יגמר is will finish or will be over.
נגצר is finished or over

5 Март 2008 13:52

annag2209
Общо мнения: 1
תקשיב למוסיקה,לפני שהשיר נגמר

13 Март 2008 19:53

milkman
Общо мнения: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."?
MM