मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-यहुदी - hear the music before the song is over
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Poetry - Daily life
शीर्षक
hear the music before the song is over
हरफ
mmss
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
hear the music before the song is over
शीर्षक
הקשב למוסיקה ×œ×¤× ×™ שהשיר ייגמר
अनुबाद
यहुदी
dramati
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी
הקשב למוסיקה ×œ×¤× ×™ שהשיר ייגמר
Validated by
milkman
- 2008年 मार्च 31日 20:18
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 फेब्रुअरी 22日 14:19
jloibman2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
it´s: תשמע ×ת המוזיקה ×œ×¤× ×™ שהשיר × ×’×ž×¨
2008年 फेब्रुअरी 23日 23:00
liron83
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
×”×ª×¨×’×•× ×œ× ×ž×“×•×™×§ - צריך להיות במשמעות ספציפית ×•×œ× ×›×œ×œ×™×ª. ×”×ª×¨×’×•× ×”× ×›×•×Ÿ הו×: "שמע/×™ ×ת המוסיקה ×œ×¤× ×™ שהשיר יגמר".
2008年 फेब्रुअरी 24日 07:34
dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
יגמר is will finish or will be over.
× ×’×¦×¨ is finished or over
2008年 मार्च 5日 13:52
annag2209
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
תקשיב למוסיקה,×œ×¤× ×™ שהשיר × ×’×ž×¨
2008年 मार्च 13日 19:53
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."
?
MM