Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-यहुदी - hear the music before the song is over

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीयहुदी

Category Poetry - Daily life

शीर्षक
hear the music before the song is over
हरफ
mmssद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

hear the music before the song is over

शीर्षक
הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
अनुबाद
यहुदी

dramatiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

הקשב למוסיקה לפני שהשיר ייגמר
Validated by milkman - 2008年 मार्च 31日 20:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 22日 14:19

jloibman2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
it´s: תשמע את המוזיקה לפני שהשיר נגמר

2008年 फेब्रुअरी 23日 23:00

liron83
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
התרגום לא מדויק - צריך להיות במשמעות ספציפית ולא כללית. התרגום הנכון הוא: "שמע/י את המוסיקה לפני שהשיר יגמר".

2008年 फेब्रुअरी 24日 07:34

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
יגמר is will finish or will be over.
נגצר is finished or over

2008年 मार्च 5日 13:52

annag2209
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
תקשיב למוסיקה,לפני שהשיר נגמר

2008年 मार्च 13日 19:53

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
mmss, can you please give us the context of the phrase so we can give you a good translation?
Is that a specific direction for a specific person or is it a general saying (something like "it's better to hear the music...."?
MM