Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Spanyol - ο αÏχηγός (ΧαÏοÏλα Αλεξίου)
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ο αÏχηγός (ΧαÏοÏλα Αλεξίου)
Szöveg
Ajànlo
morgou
Nyelvröl forditàs: Görög
ΈγειÏες στη γη να κοιμηθείς
κι Îγινε η καÏδιά σου κυπαÏίσσι
σου ‘πα θα πεθάνω αν σκοτωθείς
κι όμως Îχω ζήσει
Cim
El comandante
Fordítás
Spanyol
Forditva
evulitsa
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Te acostaste al suelo para dormir
y tu corazón se convirtió en un ciprés.
Te dije que moriré si te matan
y a pesar de todo, he sobrevivido.
Validated by
pirulito
- 18 Március 2008 01:51