Traducerea - Greacă-Spaniolă - ο αÏχηγός (ΧαÏοÏλα Αλεξίου)Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | ο αÏχηγός (ΧαÏοÏλα Αλεξίου) | | Limba sursă: Greacă
ΈγειÏες στη γη να κοιμηθείς κι Îγινε η καÏδιά σου κυπαÏίσσι σου ‘πα θα πεθάνω αν σκοτωθείς κι όμως Îχω ζήσει |
|
| | | Limba ţintă: Spaniolă
Te acostaste al suelo para dormir y tu corazón se convirtió en un ciprés. Te dije que moriré si te matan y a pesar de todo, he sobrevivido. |
|
Validat sau editat ultima dată de către pirulito - 18 Martie 2008 01:51
|