Traducció - Grec-Castellà - ο αÏχηγός (ΧαÏοÏλα Αλεξίου)Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Grec](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Castellà](../images/flag_es.gif)
Categoria Cançó - Amor / Amistat ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ο αÏχηγός (ΧαÏοÏλα Αλεξίου) | | Idioma orígen: Grec
ΈγειÏες στη γη να κοιμηθείς κι Îγινε η καÏδιά σου κυπαÏίσσι σου ‘πα θα πεθάνω αν σκοτωθείς κι όμως Îχω ζήσει |
|
| | | Idioma destí: Castellà
Te acostaste al suelo para dormir y tu corazón se convirtió en un ciprés. Te dije que moriré si te matan y a pesar de todo, he sobrevivido. |
|
Darrera validació o edició per pirulito - 18 Març 2008 01:51
|