Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Japán-Leegyszerüsített kínai - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálJapánLeegyszerüsített kínai

Cim
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Szöveg
Ajànlo Máh
Nyelvröl forditàs: Japán Forditva ミハイル àltal

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Cim
表白
Fordítás
Leegyszerüsített kínai

Forditva Yaho àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Validated by pluiepoco - 3 Május 2008 04:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Május 2008 03:57

pluiepoco
Hozzászólások száma: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Május 2008 04:37

Yaho
Hozzászólások száma: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。