Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Japonês-Chinês simplificado - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrJaponêsChinês simplificado

Título
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Texto
Enviado por Máh
Língua de origem: Japonês Traduzido por ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Título
表白
Tradução
Chinês simplificado

Traduzido por Yaho
Língua alvo: Chinês simplificado

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Última validação ou edição por pluiepoco - 3 Maio 2008 04:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Maio 2008 03:57

pluiepoco
Número de mensagens: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Maio 2008 04:37

Yaho
Número de mensagens: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。