Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Chinois simplifié - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienJaponaisChinois simplifié

Titre
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Texte
Proposé par Máh
Langue de départ: Japonais Traduit par ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Titre
表白
Traduction
Chinois simplifié

Traduit par Yaho
Langue d'arrivée: Chinois simplifié

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Dernière édition ou validation par pluiepoco - 3 Mai 2008 04:00





Derniers messages

Auteur
Message

3 Mai 2008 03:57

pluiepoco
Nombre de messages: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Mai 2008 04:37

Yaho
Nombre de messages: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。