Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Китайська спрощена - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ЯпонськаКитайська спрощена

Заголовок
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Текст
Публікацію зроблено Máh
Мова оригіналу: Японська Переклад зроблено ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Заголовок
表白
Переклад
Китайська спрощена

Переклад зроблено Yaho
Мова, якою перекладати: Китайська спрощена

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Затверджено pluiepoco - 3 Травня 2008 04:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Травня 2008 03:57

pluiepoco
Кількість повідомлень: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Травня 2008 04:37

Yaho
Кількість повідомлень: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。