Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-中国語簡体字 - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語日本語中国語簡体字

タイトル
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
テキスト
Máh様が投稿しました
原稿の言語: 日本語 ミハイル様が翻訳しました

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

タイトル
表白
翻訳
中国語簡体字

Yaho様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
最終承認・編集者 pluiepoco - 2008年 5月 3日 04:00





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 3日 03:57

pluiepoco
投稿数: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

2008年 5月 3日 04:37

Yaho
投稿数: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。