Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जापानी-चिनीया (सरल) - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  जापानीचिनीया (सरल)

शीर्षक
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
हरफ
Máhद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी ミハイルद्वारा अनुबाद गरिएको

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

शीर्षक
表白
अनुबाद
चिनीया (सरल)

Yahoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चिनीया (सरल)

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Validated by pluiepoco - 2008年 मे 3日 04:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 3日 03:57

pluiepoco
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

2008年 मे 3日 04:37

Yaho
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。