Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Kinesisk med forenklet - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskJapanskKinesisk med forenklet

Tittel
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Tekst
Skrevet av Máh
Kildespråk: Japansk Oversatt av ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Tittel
表白
Oversettelse
Kinesisk med forenklet

Oversatt av Yaho
Språket det skal oversettes til: Kinesisk med forenklet

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Senest vurdert og redigert av pluiepoco - 3 Mai 2008 04:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Mai 2008 03:57

pluiepoco
Antall Innlegg: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Mai 2008 04:37

Yaho
Antall Innlegg: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。