Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Chinesisch vereinfacht - それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischJapanischChinesisch vereinfacht

Titel
それでも、私はまだ貴方のことが好きです。
Text
Übermittelt von Máh
Herkunftssprache: Japanisch Übersetzt von ミハイル

それでも、私はまだ貴方のことが好きです。

Titel
表白
Übersetzung
Chinesisch vereinfacht

Übersetzt von Yaho
Zielsprache: Chinesisch vereinfacht

虽然有这样那样的事,可我还是爱着你。
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pluiepoco - 3 Mai 2008 04:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Mai 2008 03:57

pluiepoco
Anzahl der Beiträge: 1263
翻译成:
不管怎样,我都爱你。
是不是更好?

3 Mai 2008 04:37

Yaho
Anzahl der Beiträge: 2
谢谢你的提议。这个句子因为没有前文,所以就「それでも」中的「それ」具体指代什么事情无法做出判断。故我译为[虽然有这样或那样的事情]。
你提议的[不管怎样]、如果原文为「どんなことがあっても」「どうなっても]的话,我会倾向于你的译法。
我想这两种译法都可以,毕竟此句的关键是[我爱你]。
请指正。